Saturday 1 August 2020

AGRICULTURE AND FARMING GOES DRY IN INDIA

URDU TRANSLATION 
زراعت بھارت میں ڈرائی گئی
ہندوستان کے خشک علاقے جیسے راجستھان ، گجرات اور مدھیہ پردیش وغیرہ میں یہ رواج ہے ، ایسے حالات میں فی ہیکٹر پیداوار کم ہوتی ہے۔  سال کے دوران خشک کاشت کے زیر تر زیادہ تر رقبے میں صرف ایک ہی فصل کا لطف آتا ہے۔  ان علاقوں میں کاشت کی جانے والی فصلیں خشک حالت کا مقابلہ کر سکتی ہیں فصلیں عام طور پر آبپاشی کی مدد سے اگتی ہیں جو خشک کاشتکاری میں بھی کی جاتی ہیں۔  اس عمل کی پیروی ان علاقوں میں کی جاتی ہے جہاں آبپاشی کی سہولیات کا فقدان ہے۔
PICK OF DRY AGRICULTURE 
ENGLISH TRANSLATION 
AGRICULTURE GOES DRY IN INDIA 
This is practice in dry area of India like rajasthan, gujrat and madhyapradesh etc In such circumstances the per hectare yield are generally lower. Most of the area under dry cultivation entertain only one crop during the year. Crops cultivated in these areas can withstand dry conditions the crops grow generally with the help of irrigation are also grown in dry farming. The practice is followed in areas where irrigation facilities are lacking.
PICK OF AGRICULTURE 

Wednesday 27 May 2020

COMMERCIAL CROPS
             
                                 تجارتی فصل: یہ ایک بارہماسی پود کی طرح ہے جسے میم میٹنگوں سے منسلک کیا جاسکتا ہے ، اور چھڑی مٹی کی جڑوں سے دوبارہ اگتی ہے۔  تاہم ، گزرتے سال کے ساتھ پیداوری میں کمی واقع ہوتی ہے لہذا ، یہ مختلف علاقوں میں مختلف وقفے کے بعد تازہ لگائی جاتی ہے۔  اگرچہ ہندوستان شمال کے میدانی علاقوں میں جہاں سردیوں کا موسم بہت ٹھنڈا ہوتا ہے / زیادہ تر پیداواری صلاحیت حاصل کی جاتی ہے وہاں گندم کاشت ہوتی ہے (گنے بنیادی طور پر پنتوب سے بہار تک ستلوج گنگا کے میدان میں اگائی جاتی ہے ، مہاراشٹرا سے تمل ناڈو تک کالی مٹی کی پٹی  مغربی گھاٹ اور ساحلی آندھرا پردیش اور کرشنا ندی کی وادی کے مشرقی ڈھلوان کے ساتھ ، ویسٹر قطار میک مگ سگرین 52 جموں و کشمیر بورڈ آف اسکول ای
ENGLISH TRANSLATION 
Commercial Crop : It is as a perennial plant that can be reproduced from Mem cuttings narvested, thie cane grows again from the roots in the soil. However, the productivity decreasing with each passing year Therefore, it is planted fresh after a varying interval in different regions. Although India rows Nugarcane over large areas in the northern plains where winters are quite cold/the higher productivity is obtained in the peninsular plateau region (Sugarcane is grown mainly in Satluj- Ganga plain from Punfub to Bihar, black soil belt from Maharashtra to Tamil Nadu, along the eastern slopes of the Western Ghats and Coastal Andhra Pradesh and Krishna river valley, wester row Mak Sugareane 52 The Jammu and Kashmir Board of School .

Tuesday 26 May 2020

            COMMERCIAL AGRICULTURE
           
                                                                     کمرشل کاشتکاری عام طور پر بہت بڑے پیمانے پر کی جاتی ہے ، اکثر زرعی کارپوریشنوں کے ذریعہ ، تیار کردہ سامان بنیادی طور پر مارکیٹ میں نقد رقم حاصل کرنے کے لئے ہوتا ہے۔  کامن فارمنگ کا مقصد منافع کمانا ہے ، جو لا بچت کی تکنیکوں اور ٹکنالوجی کے ذریعے زیادہ سے زیادہ فصل کی پیداوار حاصل کرتے ہوئے کیا جاتا ہے۔  مصنوعی کھادوں اور ہائبرڈ بیجوں کا استعمال تجارتی فارموں پر ہی بھاری کاشتکاری مشینری اور جدید ترین آئی جی جی ٹیکنالوجی کے ساتھ ہے ، تجارتی فارموں میں عام طور پر ایک فصل بڑی مقدار میں اگتی ہے۔  تجارتی فارموں میں کاشت کی جانے والی کچھ ایم فصلوں میں کیلے ، تابوت ، کام ، کاٹن ، گری دار میوے ، چائے ، چینی اور گندم شامل ہیں۔  اس قسم کی کھیتی باڑی زیادہ تر شمالی اور  ای امریکہ ، یورپ اور روس کے سمندری حصوں میں کی جاتی ہے۔  ہندوستان کا غیر منطقی منظر نامہ    
ENGLISH TRANSLATION 
Commercial farming is typically done on a very large scale, often by agricul corporations, Goods produced are mainly for the market to get cash. The goal of commen farming is to make profits, which is done through maximizing crop yields through la saving techniques and technology. Use of synthetic fertilizers and hybrid seeds is com on commercial farms, along with heavy farming machinery and sophisticated img technology, Commercial farms typically grow one crop in large quantities. Some of the m crops grown on commercial farms include bananas, coffce, com, cotton, nuts, tea, sugar and wheat. This type of farming is mostly practiced in temperate parts of North and Se Exlensue Lobhesigled e America, Europe and Russia. Anrienltural Scenario of India

Saturday 16 May 2020

  ایک سابق ٹوکری میں اناج کی بوریاں اٹھائے ہوئے ، جوی پور طلباء کو اضافی کوچنگ۔  اس طرح کے کوچنگ سینٹرز میں متعدد اساتذہ کو ملازمت بھی حاصل ہے۔  جو لوگ بینکوں میں کام کرتے ہیں وہ لوگوں کو اپنے پیسوں کا انتظام کرنے میں مدد کرتے ہیں۔  وہ ماہانہ تنخواہ کے لئے بھی کام کرتے ہیں۔  دکاندار اور کاروباری تنظیمیں شہر میں سامان اور خدمات کا بہاو برقرار رکھتے ہیں۔  وہ لوگوں کو چاول ، روٹی اور سبزیوں سے لے کر کپڑوں ، جوتے اور گھریلو سامان تک اپنی ضرورت کی ہر چیز فراہم کرتے ہیں۔  ان کی آمدنی انحصار کرتی ہے جو وہ اپنی فروخت سے کرتے ہیں۔  ایک مقررہ تنخواہ حاصل کرنے والے افراد کے برعکس ، اپنا کاروبار چلانے والوں کی کمائی میں مہینوں سے بہت زیادہ فرق آتا ہے۔  کاروباری ہونے کے ناطے ، یعنی ، جو کوئی کاروباری منصوبہ چلاتا ہے ، اس میں خطرہ کی ایک خاص مقدار شامل ہوتی ہے۔  لیکن اگر کوئی کاروبار اچھا چلتا ہے تو ، مالک بہت پیسہ کما سکتا ہے۔  نوجوانوں کی ایک بڑی تعداد آج کسی اور کے لئے کام کرنے کی بجائے کاروباری بننے کا انتخاب کررہی ہ
ENGLISH TRANSLATION
Corrying sacks of grain en an ex-cart, Joipur extra coaching to students. Such 'coaching centres also employ several teachers. People who work in banks help people manage their money. They also work for a monthly salary. Shopkeepers and business organisations maintain the flow of goods and services in the city. They provide people with everything they need or want, from rice, bread and vegetables to clothes, footwear and household goods. Their income depends on the profits they make from their sales. Unlike people who earn a fixed salary, the earnings of those who run their own business varies a lot from month to month. Being an entrepreneur, i.e., someone who runs a business venture, involves a certain amount of risk. But if a business does well, the owner could make a lot of money. A large number of young people today are opting to become entrepreneurs rather than working for someone else.

Tuesday 12 May 2020

                                   Migration
ہجرت زیادہ سے زیادہ لوگ ملازمت کی تلاش میں دیہی علاقوں سے شہری علاقوں میں جا رہے ہیں۔  اس تحریک کو ہجرت کہتے ہیں۔  اس کے علاوہ بھی بہت سے کام
ENGLISH TRANSLATION
Migration More and more people are moving from rural areas to urban areas in search of jobs. This movement is called migration. There are many more job

Tuesday 5 May 2020

            Shopkeeper  and BUISNESS
                                                                        شہر میں سامان اور خدمات کے بہاؤ کو برقرار رکھنے والے دکانداروں اور کاروباری تنظیموں کے لئے کام کریں۔  ٹی ای لوگوں کو ضرورت کی ہر چیز فراہم کرتا ہے یا چاول ، روٹی اور سبزیوں سے لے کر کپڑوں ، فٹ اور گھریلو سامان تک۔  ان کی آمدنی انحصار کرتی ہے جو وہ اپنی فروخت سے کرتے ہیں۔  مقررہ تنخواہ لینے والے کے برعکس ، اپنا کاروبار چلانے والوں کی کمائی ماہ کے مہینے سے مختلف ہوتی ہے۔  ایک کاروباری ہونے کے ناطے ، یعنی کوئی کاروباری منصوبہ چلاتا ہے ، اس میں ایک خاص خطرہ ہوتا ہے۔  لیکن اگر کوئی کاروبار اچھا چلتا ہے تو ، مالک بہت پیسہ کماتا ہے۔  آج آپ لوگوں کی ایک بڑی تعداد کسی اور کے لئے کام کرنے کے بجائے اپنے آپ کی نمائندگی کرنے کا انتخاب کررہی ہے۔  دھوبیس وا
ENGLISH TRANSLATION
work for a Shopkeepers and business organisations mainta the flow of goods and services in the city. TE provide people with everything they need or wa from rice, bread and vegetables to clothes, footw and household goods. Their income depends om profits they make from their sales. Unlike who earn a fixed salary, the earnings of those pe run their own business varies a lot from mon month. Being an entrepreneur, i.e., someone runs a business venture, involves a certain am of risk. But if a business does well, the owner make a lot of money. A large number of y people today are opting to become entrepre rather than working for someone else. Dhobis wa

Sunday 3 May 2020

                            BUISNESS
                                                                        ایک اور کال سینٹر کے اندر ، پونے ان دنوں شہروں میں روزگار کا ایک اور اہم ذریعہ کاروباری عمل آؤٹ سورسنگ (بی پی او) یونٹ ہیں۔  بیرون ملک بہت ساری کمپنیاں اپنے کچھ عملوں کو آؤٹ سورس کرتی ہیں جیسے ہندوستان میں بی پی او یونٹوں کو بل دینا کیونکہ یہاں کام کرنا سستا ہے۔  کال سنٹر بھی بی پی او یونٹ ہیں۔  یہ مرکزی دفاتر ہیں جو ٹیلیفون کے ذریعہ بڑی مقدار میں معلومات کو سنبھالتے ہیں۔  مثال کے طور پر ، ایک کمپیوٹر کمپنی صارفین سے اپنے کمپیوٹر چلانے کے بارے میں ، یا اپنی مشینوں پر کام کرتے وقت ان کو درپیش مسائل کو حل کرنے کے بارے میں سوالات حاصل کرسکتی ہے۔  کمپیوٹر کمپنی کال سینٹر سے ایسی تمام کالوں کو سنبھالنے اور ٹیلیفون کے ذریعہ گاہک کی پریشانیوں کو حل کرنے کو کہتی ہے۔
ENGLISH  TRANSLATION
another Inside a call centre, Pune Another major source of employment in cities these days are business process outsourcing (BPO) units. Many companies abroad outsource some of their processes like billing to BPO units in India because it is cheaper to have the work done here. Call centres are also BPO units. They are centralised offices which handle large volumes of information by telephone. For example, a computer company may get queries from customers about how to run their computers, or how to solve problems they might have encountered while working on their machines. The computer company asks a call centre to handle all such calls and solve the customer's problems by telephone.

AGRICULTURE AND FARMING GOES DRY IN INDIA

URDU TRANSLATION  زراعت بھارت میں ڈرائی گئی ہندوستان کے خشک علاقے جیسے راجستھان ، گجرات اور مدھیہ پردیش وغیرہ میں یہ رواج ہے ، ایسے حالات می...